Lukas 6:46

SVEn wat noemt gij Mij, Heere, Heere! en doet niet hetgeen Ik zeg?
Steph τι δε με καλειτε κυριε κυριε και ου ποιειτε α λεγω
Trans.

ti de me kaleite kyrie kyrie kai ou poieite a legō


Alex τι δε με καλειτε κυριε κυριε και ου ποιειτε α λεγω
ASVAnd why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
BEWhy do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
Byz τι δε με καλειτε κυριε κυριε και ου ποιειτε α λεγω
DarbyAnd why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?
ELB05Was heißet ihr mich aber: Herr, Herr! und tut nicht, was ich sage?
LSGPourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur! et ne faites-vous pas ce que je dis?
Peshܡܢܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܘܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀
SchWas heißet ihr mich aber «Herr, Herr» und tut nicht, was ich sage?
Scriv παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
WebAnd why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?
Weym "And why do you all call me `Master, Master' and yet not do what I tell you?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs